Translation of "gli chiede di" in English

Translations:

him asks

How to use "gli chiede di" in sentences:

Poi lei gli chiede di portarti a casa, cosi' da toglierselo dai piedi.
Then she asks him to drive you home to get rid of him.
"Cosa dice un uomo del Missouri se qualcuno gli chiede di mostrargli un mulo del Missouri?"
What does a man from Missouri say if someone asks him to see a Missouri mule?
Perché non chiama e gli chiede di mandare un'ambulanza?
Why don't you call, have them send an ambulance?
Se gli chiede di fare qualcosa, loro la fanno, anche se significa andare sul ciglio di una scogliera.
If he asks them to do something, they do it, even if it means going right over a cliff.
Il Presidente è rientrato alla Casa Bianca.....ma Cox gli chiede di consegnare 9 nastri in suo possesso.
The president has returned to the White House. But Archibald Cox has declared war by issuing a subpoena for nine of the presidens tapes.
Come ammette lo stesso Bannister, la lite degenera, fino al punto che Debra gli chiede di fermarsi... e di farla scendere.
Now, by Bannister's own admission, the argument continues to rage... reaching a climactic point when Debra demands that Bannister stop... pull over, let her out.
Il giorno dopo lui chiama un amico e gli chiede di mettere un altro cartello.
The next day, he called up his friend and has him put out another sign.
Sua madre gli chiede di nuovo, "Chi sono questi individui?"
His mother asks him again, " Who are these guys? "
Sono una semplice ragae'e'a di Fronte a un ragae'e'o, che gli chiede di amarla.
I'm just a girl standing in front of a boy... asking him to love her.
Gli chiede di fornirgli le prove.
He asks him to hand over the evidence.
Arriva qui, trova il Responsabile che visita la scena del crimine, gli chiede di andarsene,
He gets there, finds the area Chief sightseeing through his scene, asks him to back off,
Lei finalmente gli chiede di uscire... e lui viene licenziato.
So finally she asks him out... whatever... and then he gets fired.
Ecco perché in questa fase dell’opera Dio usa la parola per rivelare l’indole corrotta dell’uomo e gli chiede di vivere seguendo la strada giusta.
That is why in this stage of work God uses the word to reveal the corrupt disposition of man and asks man to practice in accordance with the right path.
L'amore di Bruto di Roma gli chiede di fare qualsiasi cosa necessaria per preservarlo.
Brutus’s love of Rome demands he do anything required to preserve it. Hubris Excessive Pride
Il Re gira a un giovane coraggioso e gli chiede di soccorrere sua figlia.
The King turns to a brave young man and asks him to rescue his daughter.
Pazzi dice a Visconti che gli avete affidato i conti papali e gli chiede di rimandare il piano di rimpiazzarvi fino al trasferimento dei fondi.
Pazzi tells Visconti that you have handed him the Papal account, and asks him to postpone replacing you until the bank transfer is complete.
Una volta arrivato in città, Adonis rintraccia Rocky e gli chiede di essere il suo allenatore.
Once in the City of Brotherly Love, Adonis tracks Rocky (Sylvester Stallone) down and asks him to be his trainer.
Il condannato minaccia Pip, e gli chiede di portare cibo e un file.
The convict threatens Pip, and asks him to bring food and a file.
Identifica l'utente e lo associa ai libri; gli chiede di non condividere copie.
It identifies the user and records what books the user obtains.
Questa casa da' il benvenuto al suo spirito. e... gli chiede di unirsi a noi.
This house welcomes his spirit and asks him to join us.
Jack chiama tuo padre e gli chiede di vedersi alla casa sul lago per seppellire l'ascia di guerra.
Jack calls your father and wants to get together at the lake house to bury the hatchet.
Se non gli chiede di provare i guanti, lo faro' io.
What did you just say to me? If you don't ask him to try on the gloves, I will.
Poi un mese fa chiama Klain, gli chiede di fare il test, lui dice no.
Then a month ago, she calls Klain, asks him to get tested, he says no.
In qualsiasi momento il modello può cancellare il tuo profilo e gli chiede di essere cambiato.
Pu ò model at any time delete your profile and asks him to be changed.
Lei gli chiede di sposarla, e lui è felice che sia d'accordo.
She asks him to marry her, and he happily agrees.
Maria che chiama Chance all'improvviso, dopo tutto questo tempo, e gli chiede di recuperare questo tizio?
Maria just calls Chance out of the blue after all this time asking to go rescue this guy?
Perche' non gli chiede di trasferirsi da lei?
Why don't you ask him to move in?
Lily che gli chiede di sposarlo e' un'idea terribile.
Lily proposing is a terrible idea.
Va fino alla fattoria, bussa alla porta del fattore, e gli chiede di comprare il cavallo.
He walks up to the farmer's farm, and he knocks on the farmer's door and asks the farmer to buy his horse.
La madre ha appena finito di cucirgli una maglietta e gli chiede di provarsela.
The mother has just finished sewing him a shirt and asks him to try it on.
Fratello maggiore gli chiede di aiutarlo a prendere il padre malato al medico.
Elder brother asks him to help him take his sick father to the doctor.
Frank lavoro nella rivista e il suo capo gli chiede di avere più foto con le ragazze nude e grandi tette.
Frank work in magazine and his boss is asking him to get more pictures with naked girls and big boobs.
E ora lei gli chiede di aiutarla a scegliere il vestito migliore.
And now she asks him to help her choose the best dress.
E 'vestito con un abito nazionale cinese e gli chiede di incontrare Barbie in stile.
He is dressed in a Chinese national dress and asks him to meet Barbie in style.
BY KATE ELLIOTT Dopo aver messo a repentaglio la vita della sua gente per salvare Tae Jin, Yasova gli chiede di terminare la storia su Bolas e Ugin, ed egli ne rivela l’oscuro epilogo.
BY KATE ELLIOTT After risking her peoples’ lives to save Tae Jin, Yasova demands he finish his story of Bolas and Ugin, revealing its dark conclusion.
l’operatore non ha più bisogno di dati personali per l’elaborazione, ma l’interessato gli chiede di trovare, esercitare o difendere un diritto in tribunale; o
the operator no longer requires personal data for processing, but the data subject requests them to find, exercise or defend a right in court;
Raven è quasi sempre impassibile, spesso gli chiede di lasciarla in pace.
Raven is almost always unemotional, often asks him to leave her alone.
Giulietta, che si è innamorata anche di Romeo, gli chiede di fare un gesto serio per dimostrare il suo amore.
Juliet, who has also fallen in love with Romeo, asks him to make a serious gesture, to prove his love.
Morris Frank incontra Dr. Morris Sr. ad un pranzo e gli chiede di esaminare il suo cane guida Buddy.
Morris Frank meets Dr. Morris Sr., at a luncheon and asks him to examine his guide dog Buddy.
La clausola SELECT indica al database dove cercare i dati e gli chiede di restituire un risultato specifico.
The SELECT clause tells the database where to look for the data and asks it to return a specific result.
Iris si ricorda che il suo Dragonite conosce Tuonopugno e gli chiede di diventare l’allenatore di Ampharos!
Iris remembers that her Dragonite knows ThunderPunch and asks it to be Ampharos’s coach!
Rory gli chiede di mantenere le distanze, ma cede quando suo padre muore improvvisamente.
Rory asks him to keep his distance but relents when his father dies suddenly.
Forse vi ricordate la scena in cui il rapitore viene fermato da un ufficiale di polizia, che gli chiede di mostrare la patente, e tira fuori il suo portafoglio con una banconota da 50 $, che sporge appena,
And you might remember the scene in which the kidnapper is pulled over by a police officer, is asked to show his driver's license and holds his wallet out with a 50-dollar bill extending at a slight angle out of the wallet.
8.3959720134735s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?